El jaguar en la Reserva Itapoa. Jaguar and Itapoa Reserve

Rí­o y cascada en la Reserva Itapoa. Esmeraldas, Ecuador. River and waterfall in Itapoa Reserve. Esmeraldas, Ecuador

Rí­o y cascada en la Reserva Itapoa. Esmeraldas, Ecuador. River and waterfall in Itapoa Reserve. Esmeraldas, Ecuador

Subo por la empinada cuesta a través de una de las últimas selvas lluviosas tropicales del Pacífico ecuatoriano, concretamente en la Reserva Itapoa. Me paro un momento pues siento un olor. Comento a Mónica y Raúl, no muy convencido, que huelo a algo desconocido pero familiar al mismo tiempo. Raúl me alcanza y me comenta inquieto y emocionado al mismo tiempo que huele como a orina de gato. Camino unos 5 m más y un gran animal, como del tamaño de un caballo pequeño, salta ladera abajo, desapareciendo en menos de un segundo. Al mismo tiempo, 15 o 20 m más arriba, otro animal desaparece entre la espesura. Mientras Moni, espantada, corre camino arriba, Raúl y yo inspeccionamos el lugar en busca de huellas. Por el olor a felino y el tamaño se debía tratar de un puma o más probablemente de un jaguar, pero no encontramos ni rastro: fuera del estrecho sendero lodoso no hay lugar donde quede una huella evidente entre la hojarasca.

Huella de jaguar (Panthera onca) en la Reserva Itapoa. Esmeraldas, Ecuador. Jaguar (Panthera onca) footprint in Itapoa Reserve. Esmeraldas, Ecuador

Huella de jaguar (Panthera onca) en la Reserva Itapoa. Esmeraldas, Ecuador. Jaguar (Panthera onca) footprint in Itapoa Reserve. Esmeraldas, Ecuador

Siguiendo arriba por el sendero encontramos más puntos donde el supuesto gran felino, que me debía estar vigilando a 2 m escasos de distancia, había marcado territorio.
También olemos a pecarí y vemos el terreno removido muy recientemente, pues 1h antes, a la ida, no lo estaba y se habían borrado nuestras huellas. Seguramente la pareja de grandes felinos los habían estado siguiendo.
Aunque la experiencia ha sido muy emocionante no podemos afirmar de qué se trataba sin haber encontrado huellas y sólo viendo unas sombras que desaparecen en la espesura.
Al final de la cuesta alcanzamos a Moni que, sola y sentada sobre un tocón se arrepentía de haber huido: ya se imaginaba al gran felino al acecho, acercándose sigilosamente a ella y sin poderlo ver.

Acerca de Valentí Zapater

(Castellano, Català, English) ES [shān]: en chino mandarín, montaña. En la montaña me siento pleno, realizado, como una pequeña partícula del universo del que formo parte. Soy fotógrafo profesional desde 1998. Mi cámara y mis ojos son una ventana al mundo que me fascina y me preocupa. Me fascina la naturaleza en general y las montañas en particular. Me preocupa su destrucción. Me preocupa que haya muchas personas en este planeta que no tengan lo básico para subsistir. Me fascinan las iniciativas que intentan construir una sociedad mejor desde abajo. Comparto mi visión del mundo a través de la fotografía, poniendo más énfasis en las soluciones que en los problemas. En la naturaleza virgen que en su destrucción. Invitando a las personas, en definitiva, a participar en la construcción de un mundo habitable para todos los seres. CAT [shān]: en xinès mandarí, muntanya. A la muntanya em sento ple, realitzat. Com una petita partícula de l'univers del que en formo part. Soc fotògraf professional des de 1998. La meva càmera i els meus ulls son una finestra al món que em fascina i em preocupa. Em fascina la natura en general i les muntanyes en particular. Em preocupa la seva destrucció. Em preocupa que hi hagi moltes persones en aquest planeta que no tinguin el més bàsic per a subsistir. Em fascinen les iniciatives que intenten construir una societat millor des de baix. Comparteixo la meva visió del món mitjançant la fotografia, posant-hi més èmfasi en les solucions que en els problemes. En la natura verge que en la seva destrucció. Convidant les persones, en definitiva, a participar en la construcció d'un món habitable per a tots els éssers. EN My professional goal is to carry out and collaborate on projects that promote change towards a sustainable world for all living beings. To do this I make available all my knowledge, experience and abilities beyond those related to photography, writing and biology. I work as a photographer and writer specialized in landscape, nature and travel since 1998. My features have been published in magazines such as National Geographic, Pyrenées, Pirineos and Descobrir. I accept interchange, social currency and mixed formulas that will benefit us all.
Esta entrada fue publicada en fauna, animals y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s