Mis deseos, desde el corazón. My wishes from the heart.

Río y cascada en la Reserva Itapoa. Esmeraldas, Ecuador. River and fall in Itapoa Reserve. Esmeraldas, Ecuador

Río y cascada en la Reserva Itapoa. Esmeraldas, Ecuador. River and fall in Itapoa Reserve. Esmeraldas, Ecuador

Deseo para los próximos días, semanas, meses y años un mundo con menos destrucción, menos críticas, con más construcción, más hechos. Sólo son los hechos, lo que pueda hacer cada unx, el granito de arena que se pone cada día, lo que nos conduce a un mundo mejor. Hay un par de ejemplos que me inspiran.

Un ejemplo colectivo en el que estoy implicado, la Cooperativa Integral Catalana (CIC). La CIC es una “iniciativa en transición para la transformación social desde abajo, mediante la autogestión, la autoorganización y el trabajo en red”.

Otro ejemplo, ahora lejano en la distancia pero muy cercano al corazón, es la Itapoa Tropical Rainforest Reserve y su impulsor, Raúl Nieto. “Itapoa es un proyecto de investigación y conservación del bosque húmedo tropical situado en el noroeste de Ecuador”. Esta reserva es, para mí, la naturaleza virgen en estado puro. Casi una utopía. Una utopía a la que nunca se llega pero que marca el camino a seguir.

Acerca de Valentí Zapater

(Castellano, Català, English) ES [shān]: en chino mandarín, montaña. En la montaña me siento pleno, realizado, como una pequeña partícula del universo del que formo parte. Soy fotógrafo profesional desde 1998. Mi cámara y mis ojos son una ventana al mundo que me fascina y me preocupa. Me fascina la naturaleza en general y las montañas en particular. Me preocupa su destrucción. Me preocupa que haya muchas personas en este planeta que no tengan lo básico para subsistir. Me fascinan las iniciativas que intentan construir una sociedad mejor desde abajo. Comparto mi visión del mundo a través de la fotografía, poniendo más énfasis en las soluciones que en los problemas. En la naturaleza virgen que en su destrucción. Invitando a las personas, en definitiva, a participar en la construcción de un mundo habitable para todos los seres. CAT [shān]: en xinès mandarí, muntanya. A la muntanya em sento ple, realitzat. Com una petita partícula de l'univers del que en formo part. Soc fotògraf professional des de 1998. La meva càmera i els meus ulls son una finestra al món que em fascina i em preocupa. Em fascina la natura en general i les muntanyes en particular. Em preocupa la seva destrucció. Em preocupa que hi hagi moltes persones en aquest planeta que no tinguin el més bàsic per a subsistir. Em fascinen les iniciatives que intenten construir una societat millor des de baix. Comparteixo la meva visió del món mitjançant la fotografia, posant-hi més èmfasi en les solucions que en els problemes. En la natura verge que en la seva destrucció. Convidant les persones, en definitiva, a participar en la construcció d'un món habitable per a tots els éssers. EN My professional goal is to carry out and collaborate on projects that promote change towards a sustainable world for all living beings. To do this I make available all my knowledge, experience and abilities beyond those related to photography, writing and biology. I work as a photographer and writer specialized in landscape, nature and travel since 1998. My features have been published in magazines such as National Geographic, Pyrenées, Pirineos and Descobrir. I accept interchange, social currency and mixed formulas that will benefit us all.
Esta entrada fue publicada en Uncategorized y etiquetada , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s